Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

vocis bonĭtas

  • 1 bonitas

    bŏnĭtās, ātis, f. [st2]1 [-] bonté, bonne qualité (d'une chose). [st2]2 [-] loyauté, honnêteté, droiture. [st2]3 [-] bonté du coeur, bienveillance, tendresse, bienfaisance.    - bonitas agrorum, Caes.: la bonté des terres.    - bonitas gemmarum, Plin.: valeur des pierres.    - bonitas vini, Plin.: qualité du vin.    - bonitas vocis, Cic.: beauté de la voix.    - bonitas oratoris, Quint.: probité de l'orateur.    - deorum bonitate uti, Cic.: profiter de la bonté des dieux.    - divina bonitas erga hommes: la bienfaisance de Dieu à l’égard des hommes.    - bonitas ingenii: le bon naturel.
    * * *
    bŏnĭtās, ātis, f. [st2]1 [-] bonté, bonne qualité (d'une chose). [st2]2 [-] loyauté, honnêteté, droiture. [st2]3 [-] bonté du coeur, bienveillance, tendresse, bienfaisance.    - bonitas agrorum, Caes.: la bonté des terres.    - bonitas gemmarum, Plin.: valeur des pierres.    - bonitas vini, Plin.: qualité du vin.    - bonitas vocis, Cic.: beauté de la voix.    - bonitas oratoris, Quint.: probité de l'orateur.    - deorum bonitate uti, Cic.: profiter de la bonté des dieux.    - divina bonitas erga hommes: la bienfaisance de Dieu à l’égard des hommes.    - bonitas ingenii: le bon naturel.
    * * *
        Bonitas, pen. corr. bonitatis, Cic. Bonté.
    \
        Agrorum bonitas. Cic. Fertilité.
    \
        Causae bonitas. Cic. Le bon droict.
    \
        Naturae bonitas. Cic. Naturelle bonté, Bonne nature.
    \
        Bonitas soli. Quintil. Fertilité de la terre.
    \
        Affluere bonitate. Cic. Abonder en bonté, Estre trop bon, et trop liberal.
    \
        Amittere aliquid bonitate. Ci. Perdre par sa bonté et liberalité.
    \
        Ad bonitatem proficere. Plin. Devenir meilleur.

    Dictionarium latinogallicum > bonitas

  • 2 bonitas

    bŏnĭtas, ātis, f. [bonus], the good quality of a thing, goodness, excellence (cf. Caes. B. G. 1, 28 Herz.; class., but mostly in prose).
    I.
    Of concrete objects:

    bonitas praediorum,

    Cic. Rosc. Am. 7, 20:

    agrorum,

    id. Agr. 2, 16, 41; Caes. B. G. 1, 28:

    agri aut oppidi,

    Cic. Agr. 2, 28, 76:

    praediorum,

    id. Rosc. Am. 7, 20; Dig. 50, 16, 86:

    terrae,

    Lucr. 5, 1247:

    soli,

    Quint. 2, 19, 2:

    aquae,

    Phaedr. 4, 9, 8:

    vini,

    Plin. 14, 4, 6, § 55:

    arboris,

    id. 13, 9, 17, § 61:

    gemmarum,

    id. 37, 8, 37, § 116 al.:

    vocis,

    Cic. Or. 18, 59:

    verborum,

    id. ib. 49, 164:

    mutuum eādem bonitate solvatur quā datum est,

    Dig. 12, 1, 3:

    secunda bonitas (amomi),

    the second quality, Plin. 12, 13, 28, § 48; Dig. 45, 1, 75, § 2.—
    II.
    Of abstract objects:

    ingenii,

    Cic. Off. 3, 3, 14:

    causae,

    id. Dom. 22, 57:

    naturae,

    id. Off. 1, 32, 118:

    sapientiae,

    Quint. 5, 10, 75. —
    B.
    Esp. freq. of character, good, honest, or friendly conduct; goodness, virtue, integrity, blamelessness:

    neque ego nunc de illius bonitate, sed de generi impudentiā disputo,

    Cic. Agr. 3, 3, 13:

    rustici cum fidem alicujus bonitatemque laudant, dignum esse dicunt, quīcum in tenebris mices, id. Off, 3, 19, 77: quae tuae fidei, justitiae bonitatique commendo,

    id. Fam. 13, 4, 3; id. N. D. 3, 30, 75:

    si recte vestram bonitatem atque prudentiam cognovi,

    id. Quint. 17, 54:

    nec justitiae ullus esset nec bonitati locus,

    id. Fin. 3, 20, 66:

    perennis,

    Ov. Tr. 4, 5, 27:

    eam potestatem bonitate retinebat,

    integrity, Nep. Milt. 8, 3; so id. Timol. 5, 1.—
    2.
    Kindness, friendliness, benevolence, benignity, affability: perpetua naturalis bonitas ( kind-heartedness, benevolence), quae nullis casibus neque agitur, neque minuitur, Nep. Att. 9, 1:

    te oro per mei te erga bonitatem patris,

    Plaut. Capt. 2, 1, 54; Cic. N. D. 2, 23, 60:

    bonitas et beneficentia,

    id. ib. 1, 43, 121;

    3, 34, 84: homo liberalis et dissolutus et bonitate affluens,

    id. Rosc. Com. 10, 27:

    utrumque incredibile est, et Roscium quicquam per avaritiam appetisse, et Fannium quicquam per bonitatem amisisse,

    id. ib. 7, 21:

    multas hereditates nullā aliā re quam bonitate consecutus est,

    Nep. Att. 21, 1:

    bonitas, humanitas, misericordia,

    Quint. 5, 1, 22; Tac. H. 1, 52. —
    3.
    Esp., parental love, tenderness:

    quid dicam... de bonitate in suos,

    Cic. Lael. 3, 11:

    facit parentes bonitas, non necessitas,

    Phaedr. 3, 15, 18.

    Lewis & Short latin dictionary > bonitas

  • 3 bonitas

    bonitās, ātis, f. (bonus), die gute Beschaffenheit einer Sache, die Güte, I) in materieller Hinsicht, agrorum, praediorum, vocis, Cic.: mutuum eādem bonitate solvatur, quā datum est, ICt. – II) in geistiger u. moralischer Hinsicht, A) im allg.: hic si sibi ipse consentiat et non interdum naturae bonitate (natürliche gute Anlage) vincatur, Cic.: u. so b. ingenii, Cic.: summa bonitas et aequitas causae, die Gerechtigkeit einer Sache, die gerechte Sache, Cic.: b. verborum, Cic. – B) insbes., v. Charakter, die Güte, Gutmütigkeit, Gutherzigkeit, Herzensgüte, zärtliches Wohlwollen, Zärtlichkeit, Redlichkeit, edle Gesinnung an sich u. im Benehmen gegen andere (Ggstz. fraus, malitia), Cic. u.a.: naturalis, Nep.: fides alcis bonitasque, Cic.: bonitas et beneficentia, Cic.: facit parentes bonitas, non necessitas, Phaedr.: bonitas tua, deine Güte (Gnade), v. Kaiser, Plin. ep. 10, 8 (24), 5. – m. in od. erga u. Akk., bonitas in suos, iustitia in omnes, Cic.: id non sine divina bonitate erga homines fieri, Cic.

    lateinisch-deutsches > bonitas

  • 4 bonitas

    bonitās, ātis, f. (bonus), die gute Beschaffenheit einer Sache, die Güte, I) in materieller Hinsicht, agrorum, praediorum, vocis, Cic.: mutuum eādem bonitate solvatur, quā datum est, ICt. – II) in geistiger u. moralischer Hinsicht, A) im allg.: hic si sibi ipse consentiat et non interdum naturae bonitate (natürliche gute Anlage) vincatur, Cic.: u. so b. ingenii, Cic.: summa bonitas et aequitas causae, die Gerechtigkeit einer Sache, die gerechte Sache, Cic.: b. verborum, Cic. – B) insbes., v. Charakter, die Güte, Gutmütigkeit, Gutherzigkeit, Herzensgüte, zärtliches Wohlwollen, Zärtlichkeit, Redlichkeit, edle Gesinnung an sich u. im Benehmen gegen andere (Ggstz. fraus, malitia), Cic. u.a.: naturalis, Nep.: fides alcis bonitasque, Cic.: bonitas et beneficentia, Cic.: facit parentes bonitas, non necessitas, Phaedr.: bonitas tua, deine Güte (Gnade), v. Kaiser, Plin. ep. 10, 8 (24), 5. – m. in od. erga u. Akk., bonitas in suos, iustitia in omnes, Cic.: id non sine divina bonitate erga homines fieri, Cic.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > bonitas

  • 5 bonitas

    bonitās, ātis f. [ bonus ]
    1) доброта, добродушие, добросердечие, благожелательность ( erga aliquem C)
    b. in suos, justitia in omnes C — доброта по отношению к своим, справедливость по отношению ко всем
    2) справедливость, правильность, правота (verborum, causae C)
    3) добротность, высокое качество (agri, vocis C)

    Латинско-русский словарь > bonitas

  • 6 vox

    vōx, vōcis f.
    1) голос (humāna Pl, L, QC); мычание ( bovis V); карканье ( cornīcis V); жужжание ( apum Col); пение ( Sirēnum H); тон
    v. magna C, H (alta Ctl, SenT, Sil) — громкий голос
    v. parva Cтихий голос
    v. clara Cясный голос
    v. summissa C (depressa rhH., suppressa C) — пониженный голос
    v. gravis Cнизкий голос
    aliquem ex voce cognoscĕre Just — узнать кого-л. по голосу
    unā voce C — единогласно, единодушно
    2) громкий голос ( vocibus strepĕre Sl); возглас, восклицание ( contumeliosa Cs); pl. крик(и) ( voces mercatorum Cs); модуляция, понижение или повышение голоса ( omnes voces hominis C)
    3) звук, тон ( cymbalorum Ctl); шум, гул ( pelagi V)
    4) произношение, акцент ( rustĭca C)
    6) речь, говор, язык (Platōnis vera v. C)
    v. ficta Oложь
    7) слово, выражение, термин
    v. voluptatis C — слово (термин) « наслаждение»
    tali H (in hac C) voce — следующими словами
    8) повеление, приказание ( voci alicujus oboedire C)
    9) заговор, волшебное слово, магическая формула ( sacra H); заклинание ( deripere lunam vocibus H)

    Латинско-русский словарь > vox

  • 7 Organ

    Organ, des Gehörs, auditus membra, ōrum,n. pl.: der Stimme, vox: ein glückliches O. (der Stimme), vocis felicitas: ein gutes O., vocis bonitas: ein fehlerhaftes O. (der Stimme), oris incommodum.

    deutsch-lateinisches > Organ

  • 8 Голос

    - vox (humana); sonus; votum; suffragium; sententia; punctum;

    • подать (издавать) голос - vocem ostendere; vocem agere;

    • голос "за" - albus calculus;

    • голос "против" - niger calculus;

    • получить перевес незначительным большинством голосов - paucis sententiis vincere;

    • право голоса - jus suffragii;

    • громкий голос - vox magna, alta;

    • тихий голос - vox parva;

    • ясный голос - vox clara;

    • повышенный голос - vox contenta;

    • пониженный голос - vox summissa, depressa, suppressa;

    • высокий голос - vox acuta;

    • низкий голос - vox gravis;

    • приятный голос - vocis bonitas;

    • узнать кого-л. по голосу - aliquem ex voce cognoscere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Голос

См. также в других словарях:

  • BERYLLUS — I. BERYLLUS Graece Βήρυλλος, octavô locô numeratur inter 12. fundamenta Novae Hierosolymae, quae fingula singulis gemmis constabant, Apocalyps. c. 21. v. 20. Gemma est viriditate similis smaragdo, unde eiusdem naturae cum smaragdo multis visa:… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • MARIA — I. MARIA Angliae Regina. Filia Henrici VIII. ex Catharina Arragonia, Eduardo VI. non sine veneni suspicione exstincto, successit A. C. 1553. Iohannâ Suffolciâ, quam Rex heredem scripserat, cum marito et socero Dudlaeo, aliisque, capite plexâ. Mox …   Hofmann J. Lexicon universale

  • АМВРОСИЙ — Аврелий [лат. Aurelius Ambrosius] (ок. 339, Августа Треверов, совр. Трир 4.04.397, Медиолан, совр. Милан), свт. (пам. 7 дек.), еп. Медиоланский (с 7.12. 373), один из великих зап. отцов Церкви. Житие Источником сведений о жизни А. являются прежде …   Православная энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»